孟浩然《春曉》

2025-05-20 00:00 發(fā)布

暫無(wú)內(nèi)容  年級(jí) / 221 0 0

春眠不覺(jué)曉,處處聞啼鳥(niǎo)。

——孟浩然《春曉》

原文春曉春眠不覺(jué)曉⑴,處處聞啼鳥(niǎo)⑵。夜來(lái)風(fēng)雨聲⑶,花落知多少⑷。 [1]詞句注釋

⑴不覺(jué)曉:不知不覺(jué)天就亮了。曉:早晨,天明,天剛亮的時(shí)候。⑵聞:聽(tīng)見(jiàn)。啼鳥(niǎo):鳥(niǎo)啼,鳥(niǎo)的啼叫聲。⑶“夜來(lái)”句:一作“欲知昨夜風(fēng)”。⑷“花落”句:一作“花落無(wú)多少”。知多少:不知有多少。知:不知,表示推想。 [2-3]

白話譯文春夜酣睡天亮了也不知道,醒來(lái)只聽(tīng)到到處有鳥(niǎo)兒啼叫。想起昨夜里風(fēng)聲緊雨聲瀟瀟,花兒不知道被打落了多少?